Services
With machine translation (MT) engines that employ artificial neural networks, only a professional can see who/what has been behind the translation: a human being or a program.
In the near future, machines are unlikely to learn how to translate fiction or creative texts proficiently and will not master the techniques of transcreation. In other cases, neural translation can be a swift and cost-effective solution. Even though machine translation may by inconsistent, you can obtain highly promising results combining it with 100% human editing.
Learn moreThe MT editor tackles quite a challenge task — to render machine translation more "human" and correct all the typical engine errors.
The work of an MT editor akin to that of an editor. The only difference is that edits are made to a translation performed by a machine, not by a human.
The use of machine engines is provided on a paid basis. An average rate per character amounts to €0,0001.
Training and building your own custom engine costs money as well. Price ranges may vary depending on the supplier, but you usually need to pay for each stage of training and storage, and for the number of translated characters.