Transcreation

Transcreation combines translation with elements of copywriting. This technique is best suited to work with advertising, marketing texts, websites, product catalogues, and menus. Transcreation reproduces the text in another language while preserving the meaning in a different form.

For example, imagine you manufacture handmade dishware and are launching your product on a foreign market. You already benefit from promotion texts in Finnish on how nice it is to eat lohikeitto out of a beautiful dish and drink blueberry kiisseli from a 250 ml mug. However, this kind of advertising is unlikely to sell the dishware abroad because the text is targeted at a Finnish-speaking audience.

Learn more

Transcreation helps adapt materials to the audience in another language. If we were to translate this example into English for the USA, we would replace lohikeitto with curry, blueberry kiisseli with iced tea, and millilitres with fluid ounces. This new image would work as it is relatable for US consumers.

Before hitting it off work on the materials, you should discuss several key points with the translator and editor: the specific countries where potential customers will learn about the product, and the text form intended for the reader — whether a catalogue, a website, or a commercial.

Lay out your ideas and don't hesitate to ask any questions. Leave a transcreation request on our website and be sure that your text is in good hands.

You ask, we answer

?What is the difference between transcreation and localisation?

!Transcreation has become a separate type of translation quite recently. It involves the linguistic and cultural adaptation of a text featuring a special focus on the target audience.

Localisation is commonly referred to as the translation and adaptation of Internet resources, applications, games, and software.

 

?How do I know that I need transcreation?

!Transcreation is most often used in advertising where making the right impression is crucial — not just conveying the meaning via another language.

Slogans provide the most understandable example illustrating transcreation. They cannot be translated into another language with pinpoint accuravy, and therefore the resulting slogan differs greatly from the original one. The transcreator's task is not to translate word-for-word, but rather to express the key idea and ensure a positive response from the audience.

 

?Who handles transcreation?

!Transcreation is performed by linguists who are fluent in both the target language and their native language. Such experts should show a perfect linguistic flair, have a sense of language style and knowledge of cultural realities. All this will help translate the wordplay, subtext, references to certain phenomena, and many other components of the text.

 

Ask a question
Up arrow

We use cookies, including third-party cookies, on this website to help operate and improve your experience on our site, more
Privacy Policy

We use cookies, including third-party cookies, on this website to help operate and improve your experience on our site, monitor our site performance, and for advertising purposes. By clicking "Agree to All" below, you are giving us consent to use cookies except those when consent is not required for cookies that are necessary to run the site. You can change your cookie settings or withdraw your consent at any time by clicking on "Adjust Settings" below.
Privacy Policy

We use this type of cookies to help us operate the site. Because these cookies are necessary, you can’t turn them off.

We use this type of cookies to remember your preferences and improve your experience on our website.

We use this type of cookies to collect information about how you use our site, monitor and improve the site performance, as well as your experience.

We use this type of cookies to deliver relevant advertising and measure effectiveness of our advertising campaigns. Our third-party advertising partners may use these cookies to build a profile of your interests and deliver relevant advertising on other sites.

Adjust settings